Letter September "sky of encounters"
夏が去り、秋へ。
見上げれば、夏の終わりと秋の始まりを感じさせる雲が空を彩っています。
ふたつの季節が行き合う空にも出会いと別れがあるのですね。
― 今月の大阿闍梨のひと言 ―
人間は産まれる時も、死ぬ時も裸一貫です。
命を削り、血の滲むような努力をして一代で築いた莫大な財産も、あの世に持っていくことはできません。
では残せるものは何かと言えば、誰かの心に自分の美しい生き様を刻むことができるかどうかだけです。
塩沼亮潤 「寄りそう心」より
Summer is gone and autumn is here. If you look up at the sky, you can see the clouds that make you feel the end of summer and the beginning of autumn. There are also encounters and partings in the sky where the two seasons meet.
[Monthly Word]
Human beings are naked when they are born and when they die. You can't take your life to the afterlife with a huge amount of fortune that you built up in a single generation with bloody efforts. The only thing I can leave behind is whether or not I can engrave my beautiful way of life into someone's heart.
コメント