Letter March "think, and bloom"

桜の便りが聞かれる頃になりました。
「夢見草(ゆめみぐさ)」という異名を持つ、桜。
夢ははかないもの、そんな思いを込めて名付けられたそうですが、一年に一度、すべてをピンク色に染める日を夢見る花と思って、桜と一緒にその日を心待ちにしたいと思います。
― 今月の大阿闍梨のひと言 ―
お師匠さんは「念ぜば花開く」と、よくおっしゃっていました。
強く思っていると、必ず不可能も可能に近くなる、と。
思いというのはエネルギーですので、思えば思うほど、そのエネルギーに引っ張られて夢は近づきます。
塩沼亮潤 「日々初心、今がすべて」より
It's the time of year when we start hearing news of the cherry blossoms.
The cherry blossom is also known as "yumemigusa" (dream flower).
It was named to express the idea that dreams are fleeting, but I think of the flower as a dream of the day when, once a year, everything will be dyed pink, and I look forward to that day together with the cherry blossoms.
[ Monthly Words ]
My teacher often said, "Think, and bloom."
If you think strongly enough, the impossible will surely become closer to possible.
Thoughts are energy, so the more you think about it, the more you will be pulled by that energy and the closer your dream will come.
Comments