top of page

3月 「らん、らんらら、らん」

Letter March "singing"


日本には四季を司る女神がいると信じられています。


かすみの衣を織り、柳の糸を染め、梅の花笠を編み、桜の花を咲かせる春の佐保姫。


思わず歌を歌いたくなるような、春ののどかな里山を散歩する日が待ち遠しくてなりません。


 


― 今月の大阿闍梨のひと言 ― 


追い込まれれば追い込まれるほど、「らん、らんらら、らん」と、歌いながら楽しんでいる自分がいました。


確かに強い心をもたなければいけませんが、ただ強いだけでは、何かの拍子にぽきっと折れてしまいます。


強くしなやかでなければなりません。 

 

塩沼亮潤 「日々初心、今がすべて」より



In Japan, it is believed that there is a goddess who rules over the four seasons.

Princess Saho of Spring weaves robes of mist, dyes willow thread, weaves plum blossom hats, and makes cherry blossoms bloom.

I can't wait for the day when I can take a stroll through the tranquil countryside in spring, a place that will make you want to sing along.


[ Monthly Words ]

The more cornered I was, the more I found myself enjoying myself, singing "Ran, ran ran, ran."

It's true that you need to have a strong heart, but if you're just strong, you'll break at some point.

You need to be strong yet resilient.







Comments


bottom of page