Letter December "Karenomi"
日本には「枯野見」という言葉があります。
草の枯れ果てた景色も、満開の桜を眺めるように楽しむ。
いにしえの人はめぐる季節の中で出合う風景の美しさばかりでなく、そこで感じる寂しさや侘しささえも深く味わっていたのですね。
― 今月の大阿闍梨のひと言 ―
同じ苦を背負っても、苦しんで恨みを残す人。
苦しみの中から何かを悟る人。
苦しみ方次第、心次第。
苦しみをどうとらえるかです。
塩沼亮潤 「寄りそう心」より
In Japan, there is a word "Karenomi".
Enjoy the scenery with withered grass as if you were looking at cherry blossoms in full bloom.
People in ancient times not only enjoyed the beauty of the scenery they encountered in the changing seasons, but also deeply experienced the loneliness and desolation they felt there.
[ Monthly Word ]
A person who suffers and leaves a grudge even if they carry the same pain.
A person who realizes something from suffering.
Depends on how you suffer, it depends on your heart.
It's about how you perceive suffering.