top of page

11月 「分かち合う」

Letter November "share"


柿の美味しい季節です。家々の軒下に柿が吊るされている風景は、なんとものどかなもの。


収穫後、木の上に一個、もしくは数個、残された柿の実を「木守り」と呼びます。


そこには、「たくさん実ってくれてありがとう」という柿の木への感謝と、その実を食べる鳥などへの贈り物の意味が込められていると伺い、感動しました。


自然からの恵みは、みんなのものですね。

 

 

― 今月の大阿闍梨のひと言 ― 


贅沢が過ぎると、少し足りなくなっただけで奪い合い、不平不満を抱いてしまいます。


足るを知り、みんなで分かち合う心を、あらためて考える時代です。


塩沼亮潤 「寄りそう心」


It's the season for delicious persimmons. The sight of persimmons hanging under the eaves of the houses is truly a peaceful sight.

After harvesting, one or several persimmons left on the tree are called ``kimori.''

I was moved to hear that the name expresses gratitude to the persimmon tree, saying, ``Thank you for giving me so much fruit,'' and the meaning of giving a gift to the birds that eat the fruit.

The blessings of nature belong to everyone.


[ Monthly Words ]

When you have too many luxuries, you end up competing with each other and becoming dissatisfied even when you're missing something.

This is an era in which we need to reconsider the feeling of sufficiency and the spirit of sharing with others.



Comments


bottom of page